La Tiza
Hoy me he acordado de las variantes que hay,
en los refranes alemanes sobre la tiza.
La tiza nos acompaño en nuestra escuela de antes
y aquí todavía se sigue utilizando mucho,
en el colegio
y también en los juegos.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGxcWRXQpwwE5tZlV6tw033BvXqHqRNE3L07ISsN6rBSlVlcDxMMo2t4irSRDMXu9urMrS-WVkrQ05-OCrn4YeaPv8YZ9rnBvR3qwiT8GRz5Rnho4FoooXnjS6r2iuo6I4ei-MlabY0d4/s1600/221.jpg)
aparte de todos los inventos que hay,
en cada clase seguimos teniendo nuestra pizarra y tizas.
La blanca de toda la vida y las de colores.
Total que hay por lo menos cuatro refranes
que tienen que ver con la tiza
y que se utilizan muy a menudo.
El primero es:
bei jemandem in der Kreide stehen. ( tener a alguien en la tiza)
Significa que le debes algo a alguien.
viene o se usa sobre todo cuando
dejabas a deber algo en el bar,
en otros tiempos
se apuntaba en la pizarra del bar,
a la vista de todos,
así el dueño sabia cuanto debia cada cual
y los parroquianos también,
hoy se utiliza en general como expresion de alguien que debe algo.
o fulano me debe todavia algo,
en plan muy libre la traduccion, sería :"te tengo apuntado"
jemandem etwas ankreiden
anotarse algo o hacer a alguien responsable de algo
übelnehmen/verübeln/nachtragen/anlasten/vorwerfen -
tener algo en cuenta, hacer responsable a alguien de algo,
echar la culpa, echar en cara
estos son los verbos que se encuentran en el diccionario,
como sinónimos de este refrán.
mit doppelter Kreide (an)schreiben
anotar algo con tiza doble
engañar a alguien,
es decir apuntas a alguien en doble o con doble tiza, lo marcas y lo remarcas.
Kreide fressen oder bereits gefressen haben,
Este quizás es el más conocido aparece en el cuento
el lobo y los siete cabritillos,
Der Wolf und die sieben Geißlein.
Ya sabéis ese
donde el lobo come tiza para transformar su voz
y también se pinta la pata con tiza
para engañar a los cabritillos.
Treta que al final le da resultado.
Al final todo sale bien, para eso
es un cuento.
Saludos felices y perrunos
de
Luna y Maitea
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen