Sonntag, 13. Juli 2014

Innere Schweinehund

 13 julio 2014
                                                                                                           


Innere Schweinehund                          Cerdoperrointerior

 Una expresión alemana que
 solo existe en este idioma,
 es el
 "cerdo perro interior" que llevamos dentro
 y en realidad no habla de la maldad de cada uno,
 sino de la falta de voluntad que tenemos y
 hace que uno sea perezoso o
 el típico dejar algo para mañana.
 En castellano no conozco ninguna definición exacta,
 solo en la tira de Quino,
 Mafalda, Felipe, Miguelito  y compañia
 Cuando Felipe  va de compras 
 y piensa quedarse con las vueltas
 y al final
 no
 puede.
No porque no quiera sino,
  porque moralmente no puede.

 Se lo cuenta a mafalda y
 dice.- todo por el enemigo interior que uno lleva dentro
 a lo que 
 Mafalda
 le responde no es el enemigo interior,
 es la voz de la conciencia.

 Eso sería lo mas parecido,
 pero no es lo mismo.
 El innere Schweinehund
 es un perro que está ahí dormido a veces
 impidiendo que hagas cosas, o boicoteando todo
 tus deberes y tus obligaciones,
 no las cosas placenteras, sino esas que cuestan un poco más.

Cuento esto porque en los mil paseos
que hago con la perra,
 charlo con los otros dueños de perros,
 y
 alguién me estaba contando que le daba una pereza hacer no se qué .....
 y me dijo hoy mi innere Schweinehund
 tiene el tamaño de un Bernardiner,
 no pude por menos que reír y
 le pregunte
y
 otros días ¿qué tamaño tiene?
 y me dijo hay de todo,
unos días es como un Chiguagua y
 otros días es como un Bernardiner 
 depende,
y
 me pregunto.-
 y
¿el tuyo?
 y me quedé pensando
 "que imagen tan gráfica " ¿ verdad?
 hay días que no puedes ni con el alma y menos con el
     innere Schweinehund
 que llevas dentro
 y si encima tiene el tamaño de un Bernardiner,
  ¡ imagínate!

 Felices y perrunos días
de
Luna y Maitea



y
 ¿cómo es vuestro perro-cerdo interior,
y lo tenéis ya super dominado?.
¡Me encantaría saber vuestras opiniones!




La palabra viene o se usa a partir del siglo XlX
y es en principio un insulto, o lo era,
 ahora significa
desidia  o algo así.
Su etimología
 viene de la caza del jabalí
y de los perros que se usaban para tales menesteres.
Es decir la jauría de perros que acosaban al jabalí y
 así el cazador lo tenía mas fácil.

En los paises escandinavos se usa la expresión Schweinehund
 continuamente en los comics
que tratan de la segunda guerra mundial,
 donde las fuerzas de ocupación (los alemanes)
 usaban  continuamente esta expresión.




                                                                      




                                                                      
  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen